I haven't made much progress on my blog recently since the sentences in this book are admittedly quite boring. Henceforth, I am going to spend less time parsing grammar in order to hurry through this book and spend time on a more interesting readings.
- Gestern hat Professor Schmidt mit seiner Rede über die Erdkunde fortgefahren. Er hat immer Deutsch gesprochen und es ist uns gelungen, fast jedes Wort zu verstehen. Wir haben ihm keine Fragen gestellt. Es geschieht sehr selten, dass wir ihn so gut verstehen, dass wir ihm keine Fragen stellen müssen.
- Yesterday, Professor Schmidt continued with his lesson on geography. He spoke German the whole time (lit. always) and we succeeded to understand almost ever word. We did not ask him any questions. It happens very seldom that we understand him so well, that we do not have to ask him any questions.
- gelungen is the past tense of gelingen, which is used impersonally. It takes the dative case, hence "es ist uns gelungen"
- stellen takes the dative case: literally "we to him no questions placed"
- lit. "that we to him no questions ask must"
- Zuerst ist er an die Tafel gegangen. Ohne ein Wort zu sprechen, hat er dies daran geschrieben: [book contains a list of countries and their areas (Flächeninhalte)]
- First he went to the board. Without speaking a word, he wrote this on it: [book contains a list of countries and their areas (Flächeninhalte)]
- Dann sagte er: „Bitte, schreiben Sie alles, was ich hier an die Tafel geschrieben habe, in Ihre Hefte ab! Nachdem Sie alles abgeschrieben haben, machen Sie die Hefte zu!“
- Then he said: "Please, copy everything that I have written here on the board into your notebooks! After you have copied everything, close your notebooks!
- Als wir mit dem Abschreiben zu Ende waren, fuhr er mit seiner Rede fort. Er sagte: „Es sind vier große Landkarten an den Wänden unseres Schulzimmers. Bitte, betrachten Sie sie, während ich von Ländern und Staaten usw. spreche und sie vergleiche. Es sind an den Wänden Landkarten von Nord-Amerika, Süd-Amerika, den Vereinigten Staaten und Europa. Es ist schade, dass wir keine Landkarten von Afrika, Asien und Australien haben. Vielleicht gelingt es uns nächstes Jahr, drei oder vier neue Landkarten zu bekommen. Je mehr Landkarten es in den Schulzimmer gibt, je besser können wir unsere kleine Welt verstehen. Es gibt allerlei Landkarten; es gibt Landkarten von Ländern, von Staaten usw. Die Landkarte von Frankreich habe ich gern; lieber ist mir die Landkarte von Deutschland, aber am liebsten bleibt mir die Landkarte von den Vereinigten Staaten.
- When we were at the end of our copying, he continued with his lesson. He said: "There are four large on the wall of our classroom. Please observe them while I refer to countries and states etc. and compare them. They are on the wall-maps of North-America, South-America, the US, and Europe. It is a shame that we have no maps of maps of Africa, Asia, and Australia. Perhaps we will succeed next year in obtaining three or four new maps. The more maps there are in the classroom, the better we can understand our small world. There are all sorts of maps; there are maps of countries, of states, etc. I like the map of France. (Even) dearer to me is the map of Germany, but I like the map of the United States the most.
- kleine Welt: weak, singular, feminine declension of klein
- Vergleichen wir zuerst die Flächeninhalte einiger Länder. Die Vereinigten Staaten mit ungefähr 3,000,000 (drei Millionen) Quadratmeilen sind fast genau so groß wie ganz Europa. Russland mit ungefähr 1,800,000 (eine Million achthunderttausend) Quadratmeilen ist also fast genau die Hälfte Europas. Ein sehr großes Land ist Russland. Wenn ganz Europa fast genau so groß ist wie die Vereinigten Staaten und wenn Russland ungefähr die Hälfte Europas ist, so müssen die anderen Länder Europas sehr klein sein, nicht wahr?
- Let's compare first the land area of some countries. The United States with approximately three million square miles is almost exactly as large as all Europe. Russia with one million eight hundred thousand square miles is also almost exactly Europe's half. Russia is a very big country. As all Europe is almost exactly as large as the United States and when Russia is approximately Europe's half, so must the other countries of Europe be very small, right?
- Die meisten Länder Europas sind kleiner als der Staat Texas. Wussten Sie, dass Texas so groß ist, oder dass die Schweiz so klein ist?“
- Most countries of Europe are smaller than the state Texas. Did you know that Texas is so large or that Switzerland is so small?
- Am Ende seiner Rede sagte er:’Ich hoffe sehr, dass Sie etwas gelernt haben. Es tut mir leid, das die Stunde schon zu Ende ist.“
- At the end of his lesson, he said: "I hope very much that you have learned something. I am sorry that hour is already at (its) end."